• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“A.F.K [FIN] D.P.D.”
Tira #1269: A.F.K [FIN] D.P.D.

Guión

click para expandir ==== panel #1
Piro: Han pasado unas cuantas semanas desde que el capitulo finalmente llego a su fin, y me disculpo por la falta de updates. No hay excusas para la falta de informacion, pero han sido un par de semanas muy ocupadas. Tuve que arreglar y terminar *muchas* pequeñas cosas para megatokyo volumen 6 (el cual finalmente esta terminado y completado la semana pasada tendre un update acerca de la fecha de lanzamiento pronto.) El libro se ve muy bien, el mejor hasta ahora (y el más largo). Tambien fuimos a Anime Central en Chicago. Despues de eso, hubo una semana de carreras para que lo ultimo del material del libro 6 estuviera arreglado y listo, y obtener las ordenes de impresión y los envios antes de salir para otro viaje la semana pasada.
Piro: Por supuesto, no contaba con que la impresora experimentara un masivo problema en las cabezas que tuvieron que esperar hasta *esta* semana para poder arreglarlas (pase el dia de ayer tomando despedazando dos grandes pedazos de equipo y reconstruirlos de nuevo). Y que paso con el comic? Bueno, en medio de todo esto, pense, escribi y dibuje todas las cosas que van antes de empezar un capitulo. Eso salio bien y el primer comic del capitulo 11 esta siendo realizado (planeo publicarlo mañana). Entonces, por que el DDP? Bueno, con un cuaderno lleno de dibujos al azar, queria publicar "algo". Me gusta este dibujo de Piroko, asi que lo limpie y redibuje... una buena forma para desestresarme ahora que regrese. Capitulo 11 empieza mañana. Gracias por su paciencia. Piro.

consola

<TehJawknee>

“Felices Fiestas! Happy Holidays!”

martes 2010-12-14

Como se ha hecho costumbre aqui en Megatokyo Español, nos vamos a tomar las fiestas navideñas para recargar las pilas y planificar el año que entra. Personalmente, tengo la tarea de terminar el foro y pagina central de Ars Comica en forma que tengamos un foro y un blog para uso futuro. Deseenme suerte, ya que con el trabajo que hemos hecho, ya casi llegamos a las tiras actuales de Megatokyo.

Tambien tengo que notar que recientemente Fred dijo en un rant la razon que no se ha publicado tanta tira. La razon es que Sarah, su esposa, ha tenido problemas imunologicos desde el 2001. Ella ha luchado valientemente desde entonces, incluyendo un embarazo de alto riesgo que resulto en el nacimiento de Jack. Hace unos meses, la salud de Sarah no ha estado muy bien y han estado visitando el hospital frequentemente. El resultado es que Sarah fue diagnosticada con linfoma no Hodgkins. Es un cancer sanguino que afecta la linfa y el sistema imunologico.

Afortunadamente, esto fue detectado tempranamente y ya esta en tratamiento. Aunque la linfoma no es curable, el tratamiento puede forzarlo a remision. Nuestros pensamientos estan con Sarah. Ojala y se recupere pronto.

Bueno, ya que ven que vamos a llegar a las tiras actuales, ojala y los foros esten al tanto para poder hablar de esto a fondo. Que todos pasen esta temporada muy divertida cerca de los suyos y los veremos aqui el Lunes, 3 de Enero cuando comenzemos el siguiente capitulo!

<Cenit>

“Playing her anymore?”

miércoles 2010-11-24

Hola a todos!!!


Una vez más estoy aqui con una de mis notas , esta vez sobre la 1254.


En el ultimo cuadro, Komugiko (la chica con las orejas de gato) le pregunta a Kimiko "you're not... playing her anymore?".


Ahora, esto puede ser interpretado de varias maneras. Una, es tomar el verbo "playing" en el sentido más literal, que es el de jugar. Ya que el papá de Junko ha estado unas tiras atras hablando de Tohya y de arquetipos de juegos y cosas por el estilo, esa fue la traducción que tome; "jugandola".


Pero tambien podemos ver el verbo en el sentido de "actuar", en cuyo caso puede estar diciendole que si no la esta "actuando" más. Pienso que es una interpretación que tambien podria ser valida, pero tendremos que esperar a que el comic avance y entender que es lo que queria decir Fred con eso.


Ah, y finalmente, tambien lo podemos ver como "tocandola [en el sentido de un instrumento musical]", pero creo que podemos descartar esa.


Matta ne!!